Attention ! Les solutions automatiques qui vous proposent d’ajouter de sous-titres automatiquement pour votre contenu vidéo présentent des risques. En effet, ces outils en ligne qui vous proposent de générer un fichier de sous-titrage à télécharger puis à importer immédiatement n’offrent que très rarement de la qualité. C’est le meilleur moyen de diminuer votre taux de conversion et de perdre des prospects !

Cliquez ici et obtenez un devis rapide et gratuit pour le sous-titrage de vos vidéos par un vrai humain compétent ! 

Dans cet article, vous allez découvrir pourquoi un sous-titrage de qualité peut vous être extrêmement profitable, et surtout pourquoi de mauvais sous-titres automatiques risquent de vous faire perdre votre argent.

Le bon Gordon Ramsey vient d’apprendre que cette jeune fille ne sous-titrait pas ses vidéos sur internet :

Avez-vous remarqué à quel point les sous-titres donnent de l’impact à ce GIF ?

Même en 2021, certains marketeurs n’ont pas le réflexe de sous-titrer leurs vidéos. Si c’est votre cas, voici une liste de 7 raisons de vous y mettre au plus vite ! Les sous-titres sont devenus un outil incontournable du marketing digital ces dernières années. Car le sous-titre n’est pas là que pour remplacer l’audio : il augmente la conversion et l’engagement des contenus. Depuis l’émergence du SEO, de l’internet mobile et de l’autoplay sur les réseaux sociaux, oublier de sous-titrer une vidéo revient à se tirer une balle dans le pied.

 

Etant donné le prix que coûte une bonne vidéo, il serait dommage de ne pas l’optimiser au maximum. Voici comment les sous-titres peuvent vous y aider :

1. TOUT LE MONDE utilise les sous-titres

 

Ok, peut-être pas “tout le monde”, mais presque :

Au départ, c’était effectivement le cas

Bien avant Youtube, Netflix, etc., le sous-titre a été inventé quasiment en même temps que le cinéma. Dans les années 1930 celui-ci est d’abord muet, et des “intertitres” (cartons intercalés entre les différentes séquences et leur servant de légendes) permettent aux spectateurs de savoir ce que racontent les personnages à l’écran. Avec l’arrivée du cinéma parlant, le sous-titre n’est plus nécessaire au grand public. Il ne reste alors théoriquement que deux catégories de spectateurs pour qui les sous-titres sont essentiels : les malentendants et les personnes qui ne maîtrisent pas la langue originale d’un film et ont donc besoin d’une traduction.

L’intertitre, ces légendes qui suivent les images filmées, était l’ancêtre du sous-titre

Finalement, les choses ont peu changé

En réalité, ce n’est pas du tout vrai. Il a été largement prouvé qu’un grand nombre de personnes dont les oreilles fonctionnent parfaitement bien profitent des sous-titres d’une vidéo lorsqu’ils sont disponibles. Selon une étude du cabinet britannique Ofcom, 80% des télespectateurs britanniques qui activent les sous-titres à la télévision (soit près de 20% du total des téléspectateurs !) le font pour des raisons qui n’ont rien à voir avec un manque d’audition.

Mais quelles sont ces raisons ? Eh bien selon Ofcom, les téléspectateurs activent notamment les sous-titres pour :

  • mieux comprendre ce qui se dit dans la vidéo (notamment quand l’anglais est leur seconde langue)
  • réduire le “bruit” de la vidéo (personnages qui parlent vite ou n’articulent pas, bruit de fond, accents étranges)
  • mieux saisir les noms propres, marques et divers termes techniques
  • parvenir à mieux se concentrer (notamment dans le cas d’un trouble de l’attention ou de difficultés d’apprentissage)

Une grande partie des gens que vous souhaitez toucher avec vos vidéos semblent donc apprécier les sous-titres pour diverses raisons et leur utilisation ne se limite pas au fait de toucher les malentendants.

Mais justement, quand bien même ce ne serait pas le cas, y avez-vous pensé, aux malentendants ? 16% des Français sont touchés par la déficience auditive. Dommage de priver un sixième de la population de votre produit…

2. Le problème du son

 

D’accord, les sous-titres plaisent aux gens. Mais surtout, il faut bien reconnaître que le son, ce n’est pas si pratique que ça !

Les sous-titres restent le meilleur moyen de profiter d’une vidéo dans un grand nombre de situations où il est impossible d’activer le son d’une vidéo :

  • Dans les transports bruyants
  • Dans les lieux où la politesse veut qu’on reste discret comme les bibliothèques ou les restaurants
  • Lorsqu’un bébé dort dans la pièce d’à côté ou bien que l’on se trouve au lit avec un partenaire qui ronfle déjà
  • Au bureau
  • Dans la queue du supermarché

L’ère de la mobilité

Evidemment, l’énorme croissance de l’internet mobile de ces dernières années rend la nécessité de créer des formats de vidéos accessibles sans le son encore plus impérieuse. Les utilisateurs sont désormais de plus en plus susceptibles de visionner vos contenus sur leur téléphone ou sur leur tablette, dans un contexte où il leur est impossible d’activer le son.

Les sous titres sont parfaits pour le métro

Tous ces gens pourraient regarder vos vidéos… pourvu qu’elles aient des sous-titres !

3. Les effets bénéfiques des sous-titres

 

Au-delà de l’usage de base des sous-titres, le fait d’ajouter du texte sous vos vidéos présente plusieurs avantages inattendus :

  • Il a été prouvé que les informations provenant d’une vidéo dotée de sous-titres s’enregistrent plus facilement et plus efficacement dans la mémoire ce lui qui la regarde (source).
  • Les sous-titres améliorent aussi la concentration des spectateurs : le fait de pouvoir lire ce qui s’y dit permet au cerveau de se focaliser sur le message de la vidéo et de ne pas perdre le fil.
  • Si votre vidéo vous sert à promouvoir une marque ou un produit en particulier, les sous-titres permettent d’afficher ces derniers à l’écran plusieurs fois pendant la vidéo et donc de booster facilement votre brand awareness.
  • Sur Youtube, les vidéos avec sous-titres ont un watch-time 12% plus long que celles qui n’en sont pas dotées. Elles sont 15% plus partagées, obtiennent des réactions 26% plus favorables, et surtout, elles génèrent 26% de clicks sur les call-to-actions. (source)

4. Facebook autoplay : quand les sous-titres deviennent plus importants que le son lui-même

 

Comme sur Youtube, sur Facebook le sous-titrage est devenu absolument essentiel, notamment en raison du changement de paradigme introduit par l’une de ses nouvelles fonctionnalités.

Depuis 2013, Facebook a implémenté l’autoplay des vidéos. Autrement dit : lorsqu’un utilisateur tombe sur une vidéo sur son fil d’actualité, celle-ci se lance automatiquement en mode silencieux. L’introduction de cette nouvelle fonction a profondément changé les enjeux de la publicité vidéo sur Facebook. En effet, l’objectif premier n’est plus de faire cliquer sur “play” mais sur le bouton “activer le son”.

Du côté des utilisateurs, le format autoplay a provoqué une évolution intéressante des comportements : ils sont de plus en plus nombreux à ne simplement plus activer du tout le son sur les vidéos. Selon Digiday UK, 85% des vues de vidéos sur Youtube se font sans le son.

Dès le premier jour de la publicité Facebook, l’enjeu des marketeurs a été d’attirer l’attention de l’utilisateur en moins de 3 secondes. Désormais le challenge est pimenté par la nécessite de le faire en silence. Pour ce faire, il est important de recourir à des visuels impactants ainsi qu’à un montage efficace. Mais en première instance, ce sont des sous-titres accrocheurs qui vous permettront de créer des vidéos Facebook efficaces : il s’agit du seul moyen de véhiculer votre message pendant les dix premières secondes de votre vidéo.

 

Mais alors, que faire ?

Finalement, deux stratégies de sous-titrage s’offrent à vous sur Facebook :

  • La première consiste à créer des sous-titres accrocheurs qui donnent envie à l’utilisateur d’activer le son sur la vidéo, par exemple en la faisant commencer par un extrait particulièrement accrocheur et en utilisant des sous-titres d’une taille exagérée ainsi qu’en jouant sur le mouvement et les couleurs (sans en faire trop pour autant !).
  • L’autre option est de simplement sous-titrer avec un format clair et lisible dans l’intégralité de votre vidéo en partant du principe que l’utilisateur la regardera probablement sans le son.

Nous ne résistons pas à l’envie de finir cette partie par l’excellente campagne d’Hotels.com, qui prend le taureau de l’autoplay par les cornes d’une manière particulièrement maline et originale :

 

5. Sous-titres et SEO

 

L’aspect positif des sous-titres le plus méconnu est sans doute leur impact positif sur le référencement.

Une vidéo dotée d’un fichier de sous-titres est beaucoup plus visible. La logique est la même que pour les images et les balises “alt” qui permettent à Google de savoir ce qu’elles représentent. Le crawler n’a pas d’yeux et ne peut par conséquent pas savoir ce que montre votre vidéo. Grâce au fichier srt de sous-titres au format texte (qui n’est en somme qu’un gros fichier texte), le moteur de recherche est capable de savoir de quoi traite votre vidéo ! Cela l’aide à indexer et à référencer la vidéo (ou la page où elle se trouve) plus efficacement.

Le sous-titrage peut avoir un effet drastique sur le référencement d’une vidéo. Par exemple : Discovery Digital Networks révèle qu’après avoir sous-titré ses vidéos sur Youtube, leur nombre de vues a augmenté de 13,48% en une semaine !

Sous-titrer une vidéo longue vous permet aussi une astuce SEO bien pratique. En découpant la transcription obtenue selon les mots clefs qui y sont et en la plaçant sur plusieurs pages, vous obtenez plusieurs pages de contenu de qualité pour votre référencement.

Enfin, si les sous-titres agissent de manière positive sur votre référencement, ils sont aussi d’une aide précieuse aux utilisateurs lorsqu’ils utilisent la recherche pour trouver votre contenu !

6. Traduisez vos vidéos !

 

Sous-titrer ses vidéos dans leur langue originale est un premier pas essentiel pour les faire traduire par la suite. En effet, il vous reviendra infiniment moins cher d’envoyer des fichiers texte à vos différents traducteurs que de leur envoyer une vidéo qu’ils devront d’abord scripter puis traduire. Dès que vous faites traduire vos contenus dans plus d’une langue, les sous-titres deviennent donc une source d’économies !

 

Notez que le fait d’avoir des sous-titres en plusieurs langues pour vos vidéos permet aussi d’améliorer grandement leur référencement, puisque ajouter des traductions permet aux moteurs de recherche d’indexer la page en différentes langues.

 

Web-Transcription propose également la traduction de vos sous-titres. Cliquez ici pour obtenir un devis gratuit.

7. Sous-titre et réemploi

 

On l’a déjà dit : une vidéo, c’est cher. Et par conséquent, il s’agit d’en tirer le maximum ! Les sous-titres sont un excellent moyen de rendre le processus de réemploi de vos contenus vidéo plus rapide et moins coûteux. Par exemple :

  • Une vidéo déjà sous-titrée est très rapide à changer en article pour un blogpost. Prenez votre fichier srt comme base de votre texte, et voilà le travail !
  • Vous souhaitez effectuer une compilation à partir de plusieurs vidéos ? Grâce au script généré par les sous-titres (et à ses time-codes), votre monteur n’aura pas à regarder en entier chaque vidéo pour créer des best-ofs.
  • Vous souhaitez retrouver un extrait en particulier pour le réutiliser quelque part. Problème : vous ne savez plus dans quelle vidéo il se trouve ? Un simple CTRL+F dans les fichiers srt de  os de sous-titres vous permettra de remettre la main dessus en quelques secondes !

En résumé :

Il est indispensable de sous-titre vos vidéos publicitaires si vous souhaitez :

  • Qu’elles touchent un maximum de personnes
  • Augmenter leur impact et l’engagement qu’elles génèrent
  • Booster votre SEO
  • Les traduire
  • Maximiser leur valeur en les réutilisant facilement pour pas cher

 

Voilà, vous savez tout ! Maintenant vous pouvez aller générer des sous-titres mal transcrits, mal coupés, mal rythmés avec des fautes de traduction en allant cliquer sur “add subtitles” dans le menu d’un des nombreux outils automatiques de web. 

Ou alors, vous pouvez booster votre taux de conversion avec des fichiers de qualité. Cliquez ici et demandez votre devis gratuit. Sélectionnez avec nous le type de sous-titrage qui vous convient le mieux et obtenez la meilleure version possible de vos contenus web !